在线QQ: 五斗堂面馆
    专题栏目
    专业术语
    ISPN词汇 小儿血液系统疾病
    ISPN词汇 小儿肌肉骨骼系统疾病
    出国资讯
    美国宣布重大移民改革议案取消公民...
    2017美国护士薪资调查报告新鲜出炉
    医护前沿
    《ISPN学习》总第506期
    《ISPN学习》总第505期
     
    当前位置:首页 > ISPN学习
    《ISPN学习》总第528期
    日期:2019-08-26 07:11:47    




    《ISPN学习》2019年08月26日总第528期
     
     
    相识是缘,相知是福;
    风雨兼程,不忘初心;
    有您相伴,奥医感恩。
     
    From the Programs
    From the Programs [课程选粹]栏目登载奥医网站课程材料精选,旨在帮助读者了解奥医ISPN/NCLEX-RN考试复习课程内容,并加深对考试相关内容的学习、掌握[课程详情见网站或点击阅读原文]您的需要就是我们的努力方向。谢谢)

    RN-ISPN综合复习课程上线
    《RN-ISPN综合复习讲座》4月15日起陆续上线,每周两讲,预计11月底完成。有需要者请联系ISPN周老师咨询、报名,并感谢各位向有需要的亲朋好友推荐本讲座。详情请登录网站(www.omedin.com)“备考资讯”栏目查询、试听。相关介绍在QQ群“国际护士ISPN”(群号:384099249)及微信公众号ISPN周老师(ISPN-CG)同步发布。谢谢!
     
     
    想提高专业英语听力吗?想边练听力边增加护理专业知识吗?Listening -- Elementary》(专业英语听力 – 初级)可助你一臂之力。
     
     
    ISPN  Review        
    Pharmacokinetics of Nucleoside Reverse Transcriptase Inhibitors
    核苷逆转录酶抑制剂的药代动力学
     
    Abacavir is an oral drug that is rapidly absorbed from the GI tract. It is metabolized in the liver and excreted in feces and urine with a half-life of 1 to 2 hours.
     
    阿巴卡韦为口服药,经胃肠道快速吸收,经肝代谢,经粪便和尿排出,半衰期1-2h。
     
    Didanosine is rapidly destroyed in an acid environment and therefore must be taken in a buffered form. It reaches peak levels in 15 to 75 minutes. Didanosine undergoes intracellular metabolism with a half-life of 8 to 24 hours. It is excreted in the urine.
     
    去羟肌苷在酸性环境下破坏迅速,因此,必须以缓冲剂型服用。15 – 75 m达峰。去羟肌苷为细胞内代谢药物,半衰期8 – 24 h,经尿排出。
     
    Emtricitabine has the advantage of being a one-capsule a- day therapy. Emtricitabine has a rapid onset and peaks in 1 to 2 hours. It has a half-life of 10 hours, and after being metabolized in the liver is excreted in the urine and feces. Dose needs to be reduced in patients with renal impairment. It has been associated with severe and even fatal hepatomegaly with steatosis, a fatty degeneration of the liver.
     
    恩曲他滨的优点是一天一次,起效快,1 – 2小时达峰。半衰期10小时。经肝代谢,经尿、粪便排出。肾受损者应减少剂量。肝脂肪变性患者可伴严重甚至致命性肝肿大。
     
    Lamivudine is rapidly absorbed from the GI tract and is excreted primarily unchanged in the urine. It peaks within 4 hours and has a half-life of 5 to 7 hours. Because excretion depends on renal function, dose reduction is recommended in the presence of renal impairment. The drug is available as an oral solution, Epivir-HBV, it is also recommended for the treatment of chronic hepatitis B.
     
    拉米夫定经胃肠道迅速吸收,经尿排出为主,4小时内达峰,半衰期5 – 7小时。因其排泄有赖肾功能,建议肾受损患者应减少剂量。药物剂型有口服液(益平维),也可建议用于治疗慢性乙肝。
     
    Stavudine is rapidly absorbed from the GI tract, reaching peak levels in 1 hour. Most of the drug is excreted unchanged in the urine, making it important to reduce dose and monitor patients carefully in the presence of renal dysfunction. It can be used for adults and children and is only available in an extended-release form, allowing for once-a-day dosing.
     
    司他夫定经胃肠道快速吸收,1小时后达峰。药物大部分经尿排出,因此,肾功能障碍者应减少剂量,密切监测患者,这一点很重要。该药可用于成人和儿童,只有缓释型,一天一次。
     
    Tenofovir is a newer drug used only in combination with other antiretroviral agents. It is rapidly absorbed from the GI tract, reaching peak levels in 45 to 75 minutes. Its metabolism is not known, but it is excreted in the urine.
     
    替诺福韦是一种新型药物,与其他抗逆转录病毒药联用。经胃肠道迅速吸收,45 – 75分钟后达峰。代谢方式未知,经尿排出。
     
    Zalcitabine is used to treat advanced cases of HIV/AIDS in adults, as a monotherapy in adults who have become intolerant to zidovudine or who have progressive disease while taking zidovudine, and as combination therapy with zidovudine for the treatment of advanced HIV infection. After absorption from the GI tract, zalcitabine is excreted unchanged in the urine with a half-life of 2 hours.
     
    扎西他滨用于治疗晚期HIV/AIDS成人患者,作为齐多夫定耐药成人服用齐多夫定时出现进行性疾病成人的单一疗法,及与齐多夫定联用以治疗晚期HIV感染。经胃肠道吸收后,扎西他滨经尿原形排出,半衰期2小时。
     
    Zidovudine was one of the first drugs found to be effective in the treatment of AIDS. It is rapidly absorbed from the GI tract, with peak levels occurring within 30 to 75 minutes. Zidovudine is metabolized in the liver and excreted in the urine, with a half-life of 1 hour.
     
    齐多夫定为有效治疗AIDS的一线药物之一。经胃肠道迅速吸收,30 – 70 分钟内达峰。齐多夫定经肝代谢,经尿排出,半衰期1小时。
     
    Vocabulary for Today    
    abacavir – n. 阿巴卡韦
    didanosine – n. 去羟肌苷
    emtricitabine – n. 恩曲他滨
    steatosis – n. 脂肪变性
    lamivudine – n. 拉米夫定
    Epivir – n. 益平维
    stavudine – n. 司他夫定
    tenofovir – n. 替诺福韦
    nucleotide – n. 核苷酸
    nucleoside – n. 核苷
    zalcitabine – n. 扎西他滨
    zidovudine – n. 齐多夫定
     
    尽快地从茫然中理清复习思路,准确地抓住复习重点,这是每一个考试复习者的一大愿望。“ISPN考试复习要点提示”即是帮您实现这一愿望的利器!该教程已在www.omedin.com陆续上线。
     
     
    Video            
    Antiretroviral Drugs
     
    Test                 
    1. The woman is afraid she may get HIV from her bisexual husband. What should the nurse include when teaching her about preexposure prophylaxis (select all that apply)?
    A. Take fluconazole (Diflucan).
    B. Take amphotericin B (Fungizone).
    C. Use condoms for risk-reducing sexual relations.
    D. Take emtricitabine and tenofovir (Truvada) regularly.
    E. Have regular HIV testing for herself and her husband.
    2. Which strategy can the nurse teach the patient to eliminate the risk of HIV transmission?
    A. Using sterile equipment to inject drugs
    B. Cleaning equipment used to inject drugs
    C. Taking zidovudine (AZT, ZDV, Retrovir) during pregnancy
    D. Using latex or polyurethane barriers to cover genitalia during sexual contact
    (本期答案见页底)
     
    奥医教育“在线自测”正式上线,复习练习、效果检验,奥医NCLEX-RN/ISPN题库一站完成。需要就来www.omedin.com
     
     
    本期ISPN Review答案
    1. C. Use condoms for risk-reducing sexual relations; D. Take emtricitabine and tenofovir (Truvada) regularly; E. Have regular HIV testing for herself and her husband.
    Using male or female condoms, having monthly HIV testing for the patient and her husband, and the woman taking emtricitabine and tenofovir regularly has shown to decrease the infection of heterosexual women having sex with a partner who participates in high-risk behavior. Fluconazole and amphotericin B are taken for Candida albicans, Coccidioides immitis, and Cryptococcosus neoformans, which are all opportunistic diseases associate with HIV infection.
    2. A. Using sterile equipment to inject drugs.
    Access to sterile equipment is an important risk-elimination tactic. Some communities have needle and syringe exchange programs (NSEPs) that provide sterile equipment to users in exchange for used equipment. Cleaning equipment before use is a risk-reducing activity. It decreases the risk when equipment is shared, but it takes time, and a person in drug withdrawal may have difficulty cleaning equipment.
     




    上一篇: 《ISPN学习》总第527期
    下一篇:《ISPN学习》总第529期